

The second is a "Transcription and Research Project" which will involve students in transcribing and analyzing one from a choice of 5 set passages of text in facsimile. The module is assessed by two assignments. This structure encourages students to make comparisons between different versions and forms of text and to understand these in relation to the historical/cultural contexts of production and circulation, and reception. The module is structured so that each theme is addressed in relation to literatures from the whole chronological period covered (C. They are politically committed, intense, humorous, scandalous, moving. The literatures survive as manuscripts, pamphlets, scraps and fragments, "small merry books", single sheet illustrated flyers.

The module takes examples from four categories of literature: "Moral & Political", "Practical", "Spiritual", and "Romance".

We will look at primary sources, think about what (if any), theories of reading are useful, and we will develop some skills in analysing the handwriting and printed fonts used in the medieval and early modern periods, using worked examples in the module handbook. How did people read? What did they read? What could they read? Can we talk about a "psychology" of reading during this period? What changes and transitions were there across this period which had an impact on reading? How significant is the invention of printing? How and when did people learn to read? What does a text look like and what does popular literature look like in general? How does the appearance of a particular text or groups of texts relate to its contents? How are illustrations used? This module is an introduction to the types of literature that medieval and early modern people actually read.
